Καλώς ορίσατε στην αρχαιότερη ιστοσελίδα της Ηλείας, στο Αντρώνι και στην Ορεινή Ηλεία.

Είναι οι κατάφυτες διαδρομές μέσα στις βελανιδιές και στα πλατάνια στο κέντρο της Κάπελης με τις απόκρημνες πλαγιές, τα σκιερά φαράγγια με τις πολλές σπηλιές, τους καταρράκτες, τους νερόμυλους και τις νεροτριβές, με τις δροσερές πηγές και τα καθαρά ποτάμια... Με τα πετρόχτιστα σπίτια, τα νόστιμα φαγητά και το καλό κρασί, τα αρχοντικά γλέντια και τους φιλόξενους κατοίκους.

Διασπορά

     Διασπορά

Εκτύπωση από: http://www.stixoi.info

Στίχοι: 'Aρης Δαβαράκης
Μουσική: Omega vibes
Πρώτη εκτέλεση: Γλυκερία

   
Διασπορά                                                       
Σμύρνη Καναδά
μακριά μου έχεις παει
πονάει

Ο ένας έφυγε για Αυστραλία
ο άλλος μπάρκαρε μικρός στα πλοία
Τούρκοι κι Έλληνες στη Γερμανία
μέρα νύχτα στη βιομηχανία
χτίσανε την νέα Κόνωνα

διασπορά
άξιζε η σπορά
ναι η ψυχή μου προχωράει , γελάει
ο ένας λάντσα χρόνια στην Αστάρια
ο άλλος καπετάνιος στα βαπόρια
Ελληνάκια σκληραρογυμένα
δούλευαν για σένα και για μένα

Ο ένας έφυγε για Αυστραλία
ο άλλος μπάρκαρε μικρός στα πλοία
Τούρκοι κι Έλληνες στη Γερμανία
μέρα νύχτα στη βιομηχανία
χτίσανε την νέα Κόνωνα

ο ένας λάντσα χρόνια στην Αστάρια
ο άλλος καπετάνιος στα βαπόρια
Ελληνάκια σκληραγογυμένα
ξανακτίσανε τα γκρεμισμένα
δούλευαν για σένα και για μένα
Diaspora
Smyrna, Canada
you’ve gone away from me
it hurts

The one went to Australia
the other embarked to the ships when he was young
Turks and Greeks in Germany
day and night to the industries
they built the new society

Diaspora
the seeding was worthy
yes my soul moves on, it smiles
the one was washing dishes in Astoria
the other was captain in the ships
hard-boiled Greeks
were working for you and for me

The one went to Australia
the other embarked to the ships when he was young
Turks and Greeks in Germany
day and night to the industries
they built the new society

the one was washing dishes in Astoria
the other was captain in the ships
hard-boiled Greeks
rebuilt the demolished ones
were working for you and for me

Πηγή: http://durabond.ca/gdouridas/

          
Γιωργίτσα
Μουσική - Στίχοι: Παραδοσιακό

Εγώ 'θελα να σ' αγαπώ, Γιωργίτσα μου
κανείς να μη, κανείς να μη το ξέρει
Τώρα το 'μαθαν οι δικοί Γιωργίτσα μου
το μάθανε, το μάθανε κι ξένοι

Έλα Γιούλα, Γιούλα, Γιούλα έλα πάρε με
Άνοιξε τις δυο σου αγκάλες, μέσα βάλε με

Το γιασεμί στην πόρτα σου, Γιωργίτσα μου
άνθισε και άνθισε και θα δέσει
Τ' αγγελικό σου το κορμί, Γιωργίτσα μου
στα χεριά μου, στα χέρια μου θα πέσει

Μάζεψε εσύ τα γιασεμιά, Γιωργίτσα μου
και εγώ τα βε-, και εγώ τα βελονιαζώ
Πούλησε την αγάπη σου, Γιωργίτσα μου
και 'γω την α-, και 'γω την αγοράζω

Michiel Koperdraat - tragoudi, outi
Jur Eilers - tragoudi, kithara
Theo van Halen - klarino
Michiel van der Meulen - violi
Andrew Leeming - percussion

 


Εκτύπωση   Email

Κεντρική Σελίδα

Ο Τόπος μας

Παράδοση

Πολυμέσα

Ιστορία

Αναδημοσιεύσεις

Free Joomla! templates by Engine Templates